Meer resultaten voor vertalen zinnen

 
vertalen zinnen
Lesje papiaments Petertrips.nl.
Nederlands is de officiële taal van het land Curaçao, maar onder de lokale bevolking wordt veelal Papiaments gesproken. De taal Papiaments is ontstaan uit Spaans, Nederlands, Portugees, Engels, Frans en Afrikaans. De naam Papiaments is afgeleid van het woord papia dat spreken betekent.
Wat is de STRATO tipt: de beste vertaal-apps.
Bij korte zinnen levert Microsoft Translator vaak betere resultaten dan Google en andere concurrerende producten. Google heeft de neiging om woorden letterlijk te vertalen, terwijl Microsoft Translator korte zinnen meestal idiomatisch vertaalt. Voor langere zinnen met een lastige constructie is de spraakherkenning van Microsoft niet zo perfect.
Vertaalgeheugen Wikipedia.
Een vertaalgeheugen of TM Engels: Translation Memory is een database waarin tijdens het vertalen zinnen en zinsneden uit bron en doeltaal tezamen zijn opgeslagen, met als doel het vertaalwerk te vergemakkelijken en te uniformeren. Het wordt veelal door technische vertalers en vertaalbureaus gebruikt.
Zinnen in het Engels vertaald uit het Nederlands.
bouwterrein; complot; gebied; intrige; kavel; perceel; plot; samenspanning; samenzwering; terrein; verwikkeling. bedenken; beramen; plan beramen; verzinnen; zinnen. bedenken; beramen; fantaseren; legateren; nalaten; plannen; ramen; schatten; taxeren; uitdenken; verdichten; vererven; vermaken; verzinnen; voorwenden. bedenken; beramen; plan beramen; verzinnen; zinnen. bedenken; beramen; plan beramen; verzinnen; zinnen.
Scholieren.com. Vertalen Zinnen Scholieren.com forum.
Ga naar pagina. Zoek in deze topic. We hebben een grote taak gekregen voor Latijn, met veel losse zinnen om te vertalen. Deze zin kan ik echter helemaal niet vertalen.: Certamen fuit vine corporis an virtute animi res militaris magis procederet.
50 zinnen en vragen om mee te oefenen!
Skip to content. 50 Vragen en Zinnen om Mee te Oefenen. Posted by admin on January 6, 2018 March 10, 2019. Omdat je niet alles in het leven in een hokje moet willen plaatsen, vind je in deze blogpost maar liefst 50 vragen en zinnen om mee te oefenen!
vertalen engels nederlands zinnen.
vertalen tekst frans nederlands. van nederlands naar frans vertalen. vertalen zinnen frans nederlands. zinnen vertalen van frans naar nederlands. nederlands frans vertalen zinnen. zinnen vertalen engels nederlands. vertalen van het nederlands naar het frans. vertalen engels nederlands zinnen Registreer Wachtwoord vergeten?
Boethius in het Nederlands: studie naar en tekstuitgave van de Gentse Mariken Goris Google Boeken.
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen. aerm alleine aller alst alstu alzo andren Augustinus begheirt betooght blijct Boeti bouc Cassiodorus citaten cleene Comm.GB commen Consolatio philosophiae cracht daer omme datmen dattu deilen deughden dicwijle dijn dijnc dijnghen dood dwelke einighe eist emmer etcetera Fortune Gentenaar Gentse Boethius Gentse commentaar ghebeurt ghebreke gheen ghein ghelijc gheluc ghenouch gheschiet gheven ghewerken ghiften ghij glorie goed goet groot haer heift hemel hende hoghe incunabel inden jeghen Keysere keytivich Koberger langhe Latijnse leset aldus lettel leven libro mach maect maer maken Manipulus florum Mansion meinsche metra metrum Middelnederlandse minne moghen nature niemand nochtan omme Ovidius parafrasen perikoop philosophe Philosophie segghen wilde Plato prozadeel quade quaet quod Renier rijcheden salich selven Seneca sijn soude staen staet sulc supple text tghoont Trevet tweede boek vanden vander vermaertheit vertaling voorseide Vrouwe Filosofie waer want weereld weghen werdt wesen wille zeit zoals zouken.
Taal en cultuur in vertaling: de wereld van Cees Nooteboom Google Boeken.
accent Actes Sud allemaal Aller-woorden Allerzielen Arles Arno Arthur auteur Berlijn betekenis bijvoorbeeld boek brontaal Caspar David Friedrich Cees Nooteboom citaten colloquium connotatie context culturele elementen cultuur in vertaling departement Vertaalkunde doeltaal Duits eigenlijk Ekster Elik Engels Franse gaat gedicht geval goed Grit Guy Rooryck heel helemaal Helga van Beuningen Hogeschool Gent hyponiem iets Irina Michajlova jullie kunt leven lezer literair vertalen literaire teksten literatuur maken manier mensen metatalige MocKBa moetje Naaijkens Nederlands Nootebooms Hotel noten omdat onvertaalbaar onze passage Paul Celan personages Philippe Noble referentie reizen Rituelen roman rondetafelgesprek Rusland Russen Russische Russische vertaling schrijver semantisch Sint-Petersburg soort Spaans specifieke strategie Susan Taal en cultuur Tatort universum Urraca vanuit verschillende Vertaalkunde vertaalster vertaalwetenschap vertaler vertaling van Allerzielen vertaling van realia verwijzen Vlachov en Florin voetnoot vreemde taal vreemdtalige invoegingen want weet wereld van Cees Werk van Nooteboom woorden zeggen zelf Zenobia zinnen zoals.
Gratis online vertaler ElaN Languages Elan.
Wat vertalen we? Subsidies voor vertalingen. Subsidies voor trainingen. Vraag uw offerte. Wie is wie? Online vertaler: met mate te gebruiken. Een snelle, letterlijke vertaling van een korte tekst nodig? Gebruik onze gratis online vertaler hieronder dus gerust om één woord of een woordengroep naar een andere taal om te zetten. Dit is een automatische vertaling, met soms grappige resultaten tot gevolg. Voor een 100 % sluitende vertaling kunt u uiteraard bij ElaN Languages terecht. Ontvang binnen 2u een vrijblijvende offerte. In dit filmpje nemen onze gratis vertaaltool en Google Translate een Japans recept onder handen. Drie keer raden welk gerecht het meest in de smaak valt.

Contacteer ons